您所在的位置:
首页
文章列表页
話劇《古怪的一對》老外說中文笑翻天

話劇《古怪的一對》老外說中文笑翻天

2024-03-30 08:00:01 作者:老黄历   

舞台聚焦“不是‘不(bù)’负责任,是‘不(bú)’负责任。”20日,北京人艺导演顾威正在繁星戏剧村排练话剧《古怪的一对》,纠正外国演员的口音成为他工作的一部分。顾威说:“很多人都说我保守、僵化,这次我也想当一次吃螃蟹的人,让外国人用中文来演一部话剧,看看能不能带给中国观众新鲜的观剧体验。”外国演员说中文引发笑声话剧《古怪的一对》是由美国著名编剧尼尔·西蒙创作的一部经典作品,该剧描述了两个性格、习惯截然相反的男人因为各自婚姻破裂,被迫住在一个屋檐下相互帮助却又相互干扰的故事。河北省话剧院这次排练话剧《古怪的一对》,邀请了外籍演员用中文来演绎这部作品。主角奥斯卡的扮演者卡尔是美国人,曾在《向东是大海》《中国远征军》《我的团长我的团》等影视剧中扮演角色,另一位主角菲里克斯由麦小龙饰演。麦小龙是加拿大人,曾多次在中央电视台、湖南卫视的节目中担任过主持人。当天的排练中,两人演的是一段争吵的戏,奥斯卡和菲里克斯出现了矛盾,菲里克斯打算搬走。尽管情节并不复杂,两个演员的中文说得也算流利,但大段台词让观众听得还是有些吃力。导演屡屡打断排练,停下来纠正一些细节问题。令人感到意外的是,他们算不上熟练的演出却令在场观众笑得前仰后合。一位女观众说,她其实并没有太注意故事内容,就是觉得一帮外国人在台上说中文的语音、语调以及整个状态特别有意思。顾威说,目前的排练就是让演员熟练台词,熟练之后就会演得轻松,因此除了特别需要纠正的发音,他不会做过多要求,“只要他们按照正常水平发挥,我相信到演出的时候,大多数演员能够达到标准。”请外国演员表演不是噱头顾威坦言,执导这样一部作品很“累”:“我要做很多示范工作。比如说,我有时会用一些成语,我说‘扬长而去’,外籍演员就蒙了,问我什么叫‘扬长而去’,我就要做示范。”尽管如此,顾威认为外籍演员仍有他们的优势,他们的文化背景让他们演这样的人物很自然。“奥斯卡是大大咧咧、不修边幅、生活很邋遢的人,他演起来就像是演自己。这样的人中国演员不是不能演,而是会有表演痕迹。”顾威说,选择外籍演员来演这个剧本有特定背景:“尼尔·西蒙的作品很难被本土化。既然这样,我们就保持它原汁原味的风格。在北京生活的外国人越来越多,我们有条件找一帮外籍演员来演绎他们自己的故事,这对中国人来说也是一个新鲜的看点吧。”顾威强调,找外籍演员来演戏,并不是想以此为噱头吸引观众,该剧本身就能够引起中国观众的共鸣,“上世纪60年代,离婚是美国的热点话题,今天的中国,离婚也是一个热点话题。

相关阅读

MORE+

最新文章

MORE+

              熱門標簽

              小编推荐